1981 m. išleistas Kim Carnes hitas „Bette Davis Eyes“ sužavi klausytojus tvankia melodija ir intriguojančiais tekstais. Daina piešia moters, kuri yra ir viliojanti, ir mįslinga, turinčios magnetinio žavesio, kuriam sunku atsispirti, portretą. Užuomina į Bette Davis, garsią amerikiečių aktorę, žinomą dėl savo intensyvių ir žavių akių, yra pagrindinė galingo ir hipnotizuojančio moters buvimo metafora. Dainos žodžiai leidžia manyti, kad ši moteris yra ne tik fiziškai patraukli, bet ir turi tam tikrų psichologinių gabumų, galinčių sužavėti ir manipuliuoti aplinkiniais.
Dainos eilėse aprašomi įvairūs moters bruožai, ji lyginama su Holivudo ikonomis ir naudojant ryškius vaizdus, kad perteiktų jos žavesį. Tokios frazės kaip „tyras kaip Niujorko sniegas“ ir „Greta Garbo atsidūsta“ sukelia klasikinio žavesio ir paslapties jausmą. Choras pabrėžia jos „Bette Davis akių“ galią, o tai rodo, kad jos yra esminis bruožas, galintis daryti įtaką kitiems ir dominuoti. Pasikartojančios eilutės „Ir ji tave erzins, ji tave nuramins, dar geriau, kad tik tau patiktų“ reiškia žaismingą, tačiau nerimą keliančią dinamiką, kai moters ketinimai nėra visiškai aiškūs, papildantys jos mįslingą žavesį.
Smarkus Kim Carnes balsas prideda dainai tekstūros sluoksnį, papildydamas žodžius dūminės intrigos jausmu. Dainos pop ir roko elementų derinys bei išskirtinis Carnes vokalinis stilius padėjo jai tapti esminiu devintojo dešimtmečio pradžios kūriniu ir klasika ateinančiais metais. „Bette Davis Eyes“ tebėra įrodymas, kad gerai sukurta pop daina gali sukurti ilgalaikį fatale moters įvaizdį, kurios grožis ir paslaptys yra tokie pat nesenstantys kaip ir Holivudo legendos, apie kurias kalbama.