Calico indėnai

Oi, kaip mes nekęsdavome to vaizdo
Apie piktąjį nuomos surinkėją, ateinantį naktį
Teko pririšti už 40 bušelių, bet neatrodo teisinga
Iki dvaro rūmų sumokėti Didžiajam globėjui

Mes paėmėme savo dykumą
Ir pavertė Žemę dosnumu grėblio glamonėmis
Niekada neturime to, ką dirbome žemiau pusmėnulio
Iki dvaro rūmų sumokėti Didžiajam globėjui



Šerifas ruošėsi parduoti karves
Ar kitaip išpešti nuomą
Taigi jie susitiko tvartuose ir atokiose vietose
Visą naktį schemą, kaip gauti nuomą

Ką dėvite per pilietinį karą 1844 m
Niujorko valstijoje?
Ką dėvite per pilietinį karą 1844 m
Niujorko valstijoje?



Šios indėnės vilkėjo Calico sukneles
Ties juosmeniu jie buvo susegti diržu
Raudonos flanelinės kelnaitės arba
Tos kaukės ..... žiūri daiktai
Su kutais aplink kaklą
Ragai jiems ant kaktos
Žinoma, gyvūnų plaukai uždėti barzdai
Tuo pow-wow tarp grotesko
[Rasputina dainų tekstus rasite www.dapslyrics.com]
Viršininkas vilkėjo dryžuotą kalioko jaunosios suknelę



Papūsk skardinį vakarienės ragą virš slėnio
Kvieskite visus buvusius normalius vyrus maištauti ir mitinguoti
Feodalinės žemės įstatymai turėtų būti panaikinti
ko tu lauki? tai 1844 metai!
Kirminas pradėjo suktis

Mačiau, kaip tie kalikiečiai niekino ir atmetė savo kaltintojus
Su grasinančiomis kalbomis ir šiurkščiais, griežtais grasinančiais gestais
Jausmas buvo vis stipresnis ir stipresnis
(Stipresnis ir stipresnis)
Jie bandė kalbėti kaip tikri indai:
„Noriu sidro“ ir panašiai
Daugelis galvų nešiojo šį plunksnų vainiką
Bandžiau būti „Antinuomos riaušininkų“ lyderiu
Atpažinau, kad tai priklausė kairiarankei kaimynei
O, mažas indėnas, vardu Sanderis...

Pūskite skardinį vakarienės ragą virš slėnio
Kvieskite visus buvusius normalius vyrus maištauti ir mitinguoti
Feodalinės žemės įstatymai turėtų būti panaikinti
Ko lauki, 1844-ieji?
Kirminas pradėjo suktis

Trys, keturi, penki, waaah!
Oho!