STAY (japoniška versija)

Tie nerangūs žodžiai mane staiga įskaudino
Bukiyou na sono kotoba de fui ni kizusuite

Skatinu save viena, neatsiprašydama ar nieko.
Gomen ne mo nanimo naku hitori de jibun hagemashite

Aš nerimauju, kad šiandien jis daugiau negrįš.
Kyou mo mata modotte wa konai ka to fuan de

Aš tik noriu, kad tu pasiliktum
Aš tik noriu, kad tu pasiliktum

Šiomis dienomis pripratau prie tylaus nepažįstamų žmonių požiūrio, oi
Kono koro narete kita yo sono mukuchi na taido ni

Šnabždu į veidrodį, kad laikas išsiskirti, oho
Sorosoro wakareyou į kagami ni tsubuyaku Nr

Natūralu, kad aš esu ten, kaip ir tu
Watashi ga ite atarimae tte ki ni rashī ne

Bet pasilik, pasilik, pasilik su manimi
Dakedo pasilik, pasilik, pasilik su manimi



karol g gatubela žodžiai

Melancholiškai tekanti melodija (ah-ah, ah-ah)
Setsunaku nagareru MERODI

Tu priversi mane labai verkti
Konna ni nakaseru no ni

Kvapas saldus (ah-ah, ah-ah)
Aš esu kaori wa amai nusikaltimas

Bet aš vis tiek tave myliu, eh-eh-eh-eh
Demo mada daisuki de

Prieš įsiurbdamas į šį juodą dangų
Kono makkura na sora ni suikomarechau mae ni

Ei, prašau daugiau nepalik mano pusės
Ne onegai dakara soba kara hanarenai de yo

Aš tiesiog negaliu to padaryti be tavęs
Doushitemo kimi ja nakya dame na no

Būk šalia manęs, būk su manimi
Taigi, lik su manimi



Tai išeina šiek tiek panašiai
Tai išeina šiek tiek panašiai

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala

Tai nebūtinai turi būti amžinai
Eien de wa nakutemo ii kara

Būk šalia manęs, būk su manimi
Taigi, lik su manimi



Sakiau, kad noriu, kad pasiliktum, bet tu visada išeini
Aš sakiau, kad noriu, kad pasiliktum, bet tu visada išeini

Niekada nesakyk man, kur, niekada nesakyk, kokia priežastis
Niekada nesakyk man, kur, niekada nesakyk, kokia priežastis

Kai tavęs nėra, negaliu pasakyti, ar mano širdis net plaka
Kai tavęs nėra, negaliu pasakyti, ar mano širdis net plaka

Kartais pagalvoju, kad gyvenu ir kvėpuoju kaip tik tau
Kartais pagalvoju, kad gyvenu ir kvėpuoju kaip tik tau

Taigi pasilik, aš žinau, kad turi būti pavargęs
Taigi pasilik, aš žinau, kad turi būti pavargęs

Kai naktis sutems, leisk man būti tavo ugnimi
Kai naktis sutems, būk tavo ugnis

Pasaulyje, pilname melo, vienintelė mano tiesa esi tu
Pasaulyje, pilname melo, mano vienintelė tiesa – tu čia laiškas

Štai mano laiškas tau
Nuo manęs tau

Melancholiškai tekanti melodija (ah-ah, ah-ah)
Setsunaku nagareru MERODI

Tu priversi mane labai verkti
Konna ni nakaseru no ni

Kvapas saldus (ah-ah, ah-ah)
Aš esu kaori wa amai nusikaltimas

Bet aš vis tiek tave myliu, eh-eh-eh-eh
Demo mada daisuki de

Prieš įsiurbdamas į šį juodą dangų
Kono makkura na sora ni suikomarechau mae ni

Ei, prašau daugiau nepalik mano pusės
Ne onegai dakara soba kara hanarenai de yo

Aš tiesiog negaliu to padaryti be tavęs
Doushitemo kimi ja nakya dame na no

Būk šalia manęs, būk su manimi
Taigi, lik su manimi

už horizonto

Tai išeina šiek tiek panašiai
Tai išeina šiek tiek panašiai

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala

Tai nebūtinai turi būti amžinai
Eien de wa nakutemo ii kara

Būk šalia manęs, būk su manimi
Taigi, lik su manimi

Tai išeina šiek tiek panašiai
Tai išeina šiek tiek panašiai

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Lalalalalala lalalalalala lalalalalala

Tai nebūtinai turi būti amžinai
Eien de wa nakutemo ii kara

Būk šalia manęs, būk su manimi
Taigi, lik su manimi