Nuvesk mane prie upės (I Will Swim) (feat. Thelma Costolo)

Alexo Yurkivo daina „Take Me to the River (I Will Swim)“ su Thelma Costolo yra daina, kuri gilinasi į dvasinio ilgesio ir perkeičiančios dieviškosios meilės galios temas. Dainos tekstai išreiškia gilų troškimą būti suvartotam aukštesnių jėgų, kuris dažnai interpretuojamas kaip glaudesnio ryšio su dieviškumu troškimas. Kartojama frazė „noriu pasiklysti Tavyje“ reiškia norą visiškai pasinerti į šį dvasinį ryšį, atsiduoti dieviškosios meilės platybėms.

Upės metafora yra pagrindinė dainos dalis, simbolizuojanti apsivalymo ir atsinaujinimo vietą. Plaukimas upe reiškia aktyvų dalyvavimą dvasinėje kelionėje, troškimą būti transformuotam iš patirties. Kylantys upės vandenys rodo didžiulę ir galingą jėgą, panašiai kaip dieviškumo buvimas, kuris „užvaldo“ ir „apvalo“ sielą. Dainos žodžiai „Tavo meilė yra aukšta kaip potvynis“ ir „Tavo žodžiai saldesni už medų“ dar labiau pabrėžia šios dvasinės meilės puoselėjamas ir palaikončias savybes.



Daina taip pat paliečia atpirkimo ir išganymo temas, kaip matyti iš eilutės „Jėzau, Tu išgelbėjai mane ir Tu mane pakeitei“. Tai rodo krikščionišką perspektyvą, kai dainininkė asmeninį ryšį su Jėzumi pripažįsta išganymo ir pokyčių šaltiniu. „Aš plauksiu“ kartojimas yra įsipareigojimo ir noro pasinerti į tikėjimo gelmes, nepaisant galimų iššūkių, deklaracija. Apskritai „Take Me to the River (I Will Swim)“ yra nuoširdi odė dvasiniam atsidavimui ir keičiančiai tikėjimo kelionei.