Vikingas

Slaughter To Prevail daina „Viking“ yra visceralinis smurto, konfliktų ir pirminių instinktų, skatinančių žmogaus agresiją, tyrinėjimas. Dainų tekstai, rusų ir anglų kalbų derinys, perteikia pasakojimą apie žmogų, kuris bendrauja per smurtą, tarsi jų kalba būtų kardo kalba. Pasikartojanti eilutė „Понимаешь только язык меча“ verčiama kaip „Jūs suprantate tik kardo kalbą“, o tai rodo pasaulį, kuriame galia daro teisingą, o žodžiai yra antraeiliai veiksmams.

Daina gilinasi į bendro žmogiškumo ir konfliktų beprasmiškumo temas. Eilutės „Ar supranti, kad mūsų kraujas toks pat? Ar pastebite, kad aš esu iš to paties kūno? pabrėžkite konflikto ironiją, kai iš esmės vienodi asmenys smurtauja vienas prieš kitą. Tai karo ir nesantaikos beprasmybės komentaras, kai vienintelis rezultatas yra „nesantaika“ ir „mirtis“. Vaizdas, kaip liežuvis virsta į geležį, simbolizuoja kalbėtojo, užkietėjusio smurto būtinybės pasaulyje, kuris neatsako nei protui, nei užuojautai, transformaciją.



Slaughter To Prevail, garsėjantis sunkiojo metalo stiliumi ir agresyviu skambesiu, naudoja šią dainą, kad nupieštų kario psichiką, kurią likimas apleido ir per kraujo praliejimą palieka kurti istoriją. Ramus protas ir šaltos kario akys atspindi atsidavimą žiauriai savo egzistencijos tikrovei. Intensyvi dainos energija ir tamsios temos rezonuoja su bendra grupės estetika, kuri dažnai apima tamsesnių žmogaus prigimties ir visuomenės aspektų tyrinėjimą.