Ar priimate?

Šiandien noriu sukurti geriausią dainą pasaulyje
Tegul jis bus išverstas ir suprantamas visame pasaulyje
Noriu, kad žmonės patikrintų kelias sekundes
Kad pasaulis gali pasikeisti kovodamas už tai, ko nori, taip

Bet kai pradėjau rašyti, supratau
Kad geriausia tema, kurią galiu parašyti, yra atsakymas
Atsakymas tiems, kurie tik protestuoja
Ir jie neieško durų į problemas, su kuriomis susiduria planeta



Kiekvieną kartą mano dainos tampa vis nuobodesnės
Paprastiems protams, aš trokštu išeities
Prie šurmulio, kuris vakar paprašė manęs pinigų, problema
Iš jo namų, ant žemės buvo didelis kartonas

TV mergina neleidžiami žodžiai

Štai kodėl aš nepritariu super dainininkams, kurie ateina pas mane
Kalbėti su manimi apie taiką, kai jūsų kova nėra nuolatinė
Užteks apgaulės, žinau, kad skambu kaip fanatikas.
Tačiau ši frazė įkvėpta mano neapykantos plastikui



Aš vis dar tikiu, kad opiumas yra religija
Ir televizija, kuri sustingdo mano tautos protus
Suteikti išsilavinimą vargšams nėra išeitis
Jei duosi jiems prastą išsilavinimą



Tai mano daina, gal ir ne pati geriausia pasaulyje
Bet tai daina, kuri tiki, kad galime gyventi kartu
Balta, juoda, geltona arba raudona
Ir jūsų odos spalva nėra svarbiau nei jūsų akių spalva.

Yra daug žmonių, kurie nesupranta, kad valdžia
Jis nėra vienintelis, kuris turi pasikeisti, kad sustabdytų šį pragarą
Čia reikia skaityti ir naudoti sąsiuvinius
Ir pripažink, kad jaunystė nėra amžina dovana, Ne!

Prisimenu, kad vaikystėje norėjau teleskopo
Ir pamatykite savo akimis mus supančias planetas
Galbūt pakeisti tai, ką mačiau pro langą
Kad tai buvo policija, narkotikai, muštynės

Šiandien svajoju apie pasaulį, užkrėstą idėjomis
Idėjos, kurios pakeičia skurdą, kuris mus užmuša akmenimis
Šiandien noriu teleskopo, iš kurio galėtumėte matyti ateitį
Ir čia yra ramybė ir saugus pasaulis

Šiandien noriu sukurti geriausią dainą pasaulyje
Tegul jis bus išverstas, suprantamas visame pasaulyje
Noriu, kad žmonės patikrintų kelias sekundes
Kad pasaulis gali pasikeisti kovodamas už tai, ko nori

O reikalas toks... Tegul angeliukai mums padeda, abejoju.
Tegul šios vyriausybės mums padeda, aš tuo abejoju.
Todėl siūlau pakeisti ateitį
Mes, žmonės, niekam nebereikia

Jei rimtai, norėčiau pagrobti kelis pasaulio lyderius
Ir parodyk jiems gyvenimą mūsų lūšnynuose
Leiskite jiems žinoti, ką reiškia gimti nuo pat gimimo nebuvus turtingam.
Studijuok, dirbk, prakaituok, neturėdamas jokios pagalbos

smegenų troškinio žodžiai

Arba autobuse jį apiplėšė užpuolikas
Kad bent vieną dieną jie jaustų svorį ant mūsų kryžiaus
Melskitės Jėzui, kad gautumėte bet kokį darbą
Net jei tai visiškai prieštarauja jūsų norams

Susikaupiu ir matau, kad dygsta karas
Žudantys žmonės ir kitas žudikas, kuriam vadovauja
Verksmas viešpatauja, o rytojus raudonas
Ir aš nerimauju, kai galvoju apie tai, ką mano vaikai pamatys, kai atmerks akis (Uoh!)

Tegul angelai mums padeda, aš tuo abejoju
Tegul šios vyriausybės mums padeda, aš tuo abejoju.
Štai kodėl aš siūlau pakeisti ateitį, taip
Mes, žmonės, niekam nebereikia
Su studijomis, su darbu, su pagarba, su meile
Siūlau pakeisti ateitį
Jei priimi, iškelk kumštį ir šauk: prisiekiu!
prisiekiu!
Sunkiau!
prisiekiu!

Tegul angelai mums padeda, aš tuo abejoju
Tegul šios vyriausybės mums padeda, aš tuo abejoju.
Todėl siūlau pakeisti ateitį
Mums, žmonėms, daugiau nereikia, ne

Su studijomis, su darbu, su pagarba ir meile
Siūlau pakeisti ateitį
Jei priimi, iškelk kumštį ir šauk: prisiekiu!
prisiekiu!
Sunkiau!
prisiekiu!
Taip, taip, taip, taip!

Peter Taylor reikšmė

Pabusti
Lotynų broli, atsibusk
Šiandien noriu sukurti geriausią dainą pasaulyje
Cancerbero
Tegul jis bus išverstas ir suprantamas visame pasaulyje
Niekada nebus revoliucijos be sąmonės evoliucijos